انســــان
عدد الضغطات : 18,558
الجمعية الخيرية لتحفيظ القرآن الكريم
عدد الضغطات : 13,057(انسان) الجمعية الخيرية لرعاية الايتام
عدد الضغطات : 18,689استمع إلى القرآن الكريم
عدد الضغطات : 9,871

   
العودة   شبكة القناص - الموقع الرسمي للاعب ياسر القحطاني > المنتديات العامة > بـــانـورامـــا
   

إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 04-07-2009, 02:35 PM   #1
. . : زعيم القناصين : . .
 
الصورة الرمزية ebda3club
 
قلب ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


تَكفون بدون احراج ماعرف اسوي مقدمات

××

الترجمة وماادراك مالترجمه

فيه كثير عندهم لغه انجليزيه ممتااازه بس يا(يتعيجزون يترجمون ، مايعرفون الطريقة )

في هالموضوع ان شاء الله راح اشرح لكم كيف نترجم الافلام والمسلسلات

بما اني مترجم مسلسلات شرحي كله راح يكون على المسلسلات

وترا الافلام مافيه فرق بس تاخذ وقت اكثر


^

احس ولا كلمة من فوق مفهومه مدري ليه صاير فاشل جداً بالتعبير

××

بسم الله نبدا ؟<<واللي قبل وشو


،

كيف المترجمين يترجمون؟معقوله يشوفون الفلم ثم يوقفون على كل لقطه ويعدلون التوقيت ويترجمون؟!

لالالاوين هذي مايسويها الا المحترفين لكن اللي مثلي ويبون السهل يكملون الموضوع

اول شي للترجمه

نحمل ملف الترجمة اللي باللغه الانجليزيه " أو اي لغه اخرى تجيدها "
ثم نفتحه بالمفكره TXT
ثم نبدأ بترجمة الفقرات من انجليزي لعربي

طيب اللي فوق هذا ملخص نتوكل على الله ونشرح بالتفصيل ؟ طه يالله


×

The firststep
الخطوة الأولى

"مواقع توفير الترجمه باللغه الانجليزيه"

ادخل اللي تبي وافضل الـSubscene



&

TVsubtitles.net


×

The secondstep
الخطوة الثانية

ها دخلت ؟

كيف نحمل الترجمة الانجليزيه ؟

اول شي تضيف اسم الفلم او المسلسل بالمربع اللي قدامك ثم تضغط على المحدد بالاحمرSearch



بعد ماضغطنا على سيرش راح يضهر لنا المسلسل مباشره نختاره



بعد كذا راح تطلع معي كوووول الترجمات النازله للمسلسل

ومن هذي الطريقه نقدر نفيد المبتدئين كيف يحملون ترجمة للمسلسل عربيه

وللمترجمين كيف يحملون ترجمه انجليزيه يحولونها للعربي

ويالله خلنا نحمل الان ترجمة انجليزيه ونطبق عليها

مثلاً أنا أبغى أترجم الحلقه 18 من مسلسل Gary Unmarrid

احملها مثل مابالصورة



السهم الاخضر للتحميل والاحمر للتقييم


Good = ممتازه او جيده
Bad = سيئة
Fake = مزيفة



بعد ماحملنا الان الترجمة الانجليزيه للحلقه

نبي نبدأ الأن بالشغل


اول شي نضع ( ترجمة الحلقه)مع (الحلقه )في مجلد واحد

ونسمي الترجمه مثل اسم الحلقه مثل ماهو واضح امامك بالصورة



الان نشغل الحلقه ثم نوقفها يعني مانخليها شغاله

ونفتح ملف الترجمة عن طريق المفكره مثل ماهو واضح امامك




ثم راح تطلع معك الترجمه بهالشكل

بسم الله كل شي انجليزي !؟ << بالله عليك ؟



للي لغتهم توب مره ومو محتاجين مساعدة قواميس والا شي

خلاص يوقفون عند هالنقطه يبدون يترجمون ثم بس يسوون حفظ

اما اللي يحتاج قواميس يكمل معي


،

The third step
الخطوة الثالثة

"برامج الترجمة"


،

Step Four
الخطوة الرابعة

الترجمة فيه طريقتين
1- تنسخ كل الترجمه وتلصقها مره وحده في البرنامج ثم تبدا تعدل صياغة كل فقرة
2- تترجم كل سطر لحاله وتسمع للحلقه عشان الاخطاء " وهذي الطريقه اللي افضلها "

خلونا نشوف مثال



ننسخ الكلمة مثل ماهو واضح امامكم وانا جالس اسوي طريقتي واللي يبي الاولى يسويها

ثم نلصقها ببرنامج الترجمه وهنا طبقت على مترجم قوقل




شفتوا كيف الصياغه غير دقيقه ومو واضحه للي بيتابع الحلقه ماراح يفهم كذا ؟
طيب هنا نعيد قراءتها ونصيغها بشكل اوضح
او نشغل الحلقه ونحاول نفهمها اكثر

وبعد التعديل تصير




حاول دائماً تصيغه بصورة مفهومه لأنك بترجمتك ترسم القصه في عقل المتابع
مالها داعي تصير ترجمتك قصه والحلقه قصه

بعد ماتطبق على جميع فقرات الترجمه تسوي حفظ

ثم كذا نكون خلصنا من ترجمة اول حلقه


،

Step five
الخطوة الخامسة

" التسجيل بموقع الترجمه"

نرجع لموقعنا Subscene
ثم نروح للصفحة الرئيسيه ونضغط على Join



بعد كذا نطبق مثل ماهو واضح بالصورة



بعدها بيجيك ايميل فيه الباسوورد وتقدر تغيره وكل شي واضح

،

Sixth step
الخطوة الخامسة

" التسجيل بموقع الترجمه"

نرجع لموقعنا Subscene

ونطبق كل الخطوات اللي شفناها فوق بس اللهم بدال ماتحمل الترجمه تختار هالخيار




وهنا اعتقد كل شي واضح



ومبروك عليك نزلت الترجمة باشهر موقع للترجمات



السهم الاحمر = اسم الترجمه
السهم الاخضر = التعليق اللي اضفته

،

والحين نكون خلصنا الترجمه والف مبروك عليك
وطبعاً هذي بعض الامور اللي تفيدك


المسلسلات الكومديه20 دقيقه غالباً تكون 300 الى 400 فقرة
المسلسلات الاخرى45 دقيقة وأكثر تكون غالباً 650 الى 850
الأفلام غالباً1000 ومافوق

واللي يبي يشوف مثال على ترجمتي يحملها من هنا

إضغط هنا


،

الحمدلله وهذا شرح مفصل عن كيفية ترجمة المسلسلات والافلام

ويالله عاد خلونا نشوف قروب القناص للترجمة

برايفت : Q&G مالها معنى طقت براسي بس D&G

وأي استفسار انا هوون


،

لـ ebda3club .2009

التوقيع: استودعتكم الله الذي لاتضيع ودائعه

التعديل الأخير تم بواسطة ebda3club ; 04-07-2009 الساعة 02:58 PM
ebda3club غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 03:13 PM   #2
. . : زعيم القناصين : . .
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

أقتباسكيف المترجمين يترجمون؟معقوله يشوفون الفلم ثم يوقفون على كل لقطه ويعدلون التوقيت ويترجمون؟!

لالالاوين هذي مايسويها الا المحترفين لكن اللي مثلي ويبون السهل يكملون الموضوع


تقريبا كنت احسبه كذا ،
وبعدين في ناس تقول ان الأمكريان نفسهم ما يفهمون لهم ..
طيب لو عدلت ع التكست .. اطلع واحفظ التعديل و الصق الترجمة في المسلسل ؟ و نخلص ؟
..

التوقيع:
هل تعلم غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 03:25 PM   #3
. . : زعيـــم قناصيـــن : . .
 
الصورة الرمزية ريح المطر و الهبايب
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G



مساء اللافندر ا





أقتباسبسم الله كل شي انجليزي !؟ << بالله عليك ؟


رهييييييييييب ههههههههههههههههههههه


و الله ابداع صراحة
خصوصاً تقوّي لغتك الإنجليزية بشكل
و اذا كنت تتابع شي امريكي
تقوّي الـ ِ
American accent
. بشكل خاص

موضوع خطير جداً تسلم ايديك ياربي ا

التوقيع: .
.
.
Years Active: 2005-2012
.
.
ريح المطر و الهبايب غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 03:32 PM   #4
. . : زعيم القناصين : . .
 
الصورة الرمزية ebda3club
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هل تعلم مشاهدة المشاركة
تقريبا كنت احسبه كذا ،
وبعدين في ناس تقول ان الأمكريان نفسهم ما يفهمون لهم ..
طيب لو عدلت ع التكست .. اطلع واحفظ التعديل و الصق الترجمة في المسلسل ؟ و نخلص ؟
..
اكيد كذا خلصت قايلك سهله

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريح المطر والهبايب مشاهدة المشاركة


مساء اللافندر ا







رهييييييييييب ههههههههههههههههههههه


و الله ابداع صراحة
خصوصاً تقوّي لغتك الإنجليزية بشكل
و اذا كنت تتابع شي امريكي
تقوّي الـ ِ
American accent
. بشكل خاص

موضوع خطير جداً تسلم ايديك ياربي ا
اووه اسئلي مجرب

ولو انها تقوي لغة الشوارع عندك اكثر بس مفيده ولو

اهم شي لاتحرمونا من ابداعاتكم

لكم

التوقيع: استودعتكم الله الذي لاتضيع ودائعه
ebda3club غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 05:17 PM   #5
. . : زعيم القناصين : . .
 
الصورة الرمزية يــارآ
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

اهليين ابداع كلوب ..
زياره للقسم من نوع جآمد يابطل
موضوع مفيد ويحتاجه الأغلبيه

يستاهل طقه المسمار

يعطيك العافيه على المجهود

التوقيع:


*
................................



يــارآ غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 06:07 PM   #6
Qnas messenger
 
الصورة الرمزية K H A L E D20
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G



كان ودي اتعلمها من اول
ليتني اعرفها قبل ما ينتهي برزن بريك عشان اترجمه على طول
مآ قصرت ابدآع كلوب
شرح وآفي وكآمل ..

التوقيع:
K H A L E D20 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 06:08 PM   #7
قناص مميــز
 
الصورة الرمزية Majedona
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G





ما شاء الله
موضوع خرافي .. ان شاء الله .. راح اطبقه بحاذفيره
دمت يالغالي

التوقيع:
.
.
..
.


..................
اذا اتاك (بكس) من الامام فأعلم انك في (الخلف)
...........
.
.
.
Majedona غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 08:07 PM   #8
عضو مؤسس للموقع
 
الصورة الرمزية I b r a a
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

.

.

.


وهـ بس
يلوموني ليه احبك حب ماحبه بشر

الترجمة مفيده كثييير للي يبي يطور الانقلش عنده
خصوصاً من ناحية الفاكابيولاري
لكن متعبه شوي وتبي واحد فاضي

عوافي حبيب البي
شرح كافي ووافي .. وماخليت شيء
الف شكر

I b r a a غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 08:52 PM   #9
قناص مميــز
 
الصورة الرمزية ألـỏỠـلوב آلهلآلے
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G







لآ أخفيك .. أنها بطلة ..
وكل الشكــر لك .. -) ~


موفــق بالقادم ..

التوقيع:

ألـỏỠـلوב آلهلآلے غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 09:46 PM   #10
. . : زعيم القناصين : . .
 
الصورة الرمزية ebda3club
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يـارا مشاهدة المشاركة
اهليين ابداع كلوب ..
زياره للقسم من نوع جآمد يابطل
موضوع مفيد ويحتاجه الأغلبيه

يستاهل طقه المسمار

يعطيك العافيه على المجهود
اهلن يارا ..

تسلمين والله على طقة هالمسمار والله يعافيك

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K H A L E D20 مشاهدة المشاركة


كان ودي اتعلمها من اول
ليتني اعرفها قبل ما ينتهي برزن بريك عشان اترجمه على طول
مآ قصرت ابدآع كلوب
شرح وآفي وكآمل ..
طيب يالله ورنا ابداعك يالغالي على مسلسل جديد مااحد ترجمه منها تشتهر انت فيه بترجمتك

ومنها تفيد المتابعين

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Majedona مشاهدة المشاركة



ما شاء الله
موضوع خرافي .. ان شاء الله .. راح اطبقه بحاذفيره
دمت يالغالي
بنتظار ابداعك

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة I b r a a مشاهدة المشاركة
.

.

.


وهـ بس
يلوموني ليه احبك حب ماحبه بشر

الترجمة مفيده كثييير للي يبي يطور الانقلش عنده
خصوصاً من ناحية الفاكابيولاري
لكن متعبه شوي وتبي واحد فاضي

عوافي حبيب البي
شرح كافي ووافي .. وماخليت شيء
الف شكر
العفوا ابو طلو

وانا احبك بعد

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ألـỏỠـلوב آلهلآلے مشاهدة المشاركة






لآ أخفيك .. أنها بطلة ..
وكل الشكــر لك .. -) ~


موفــق بالقادم ..
العفوا يالغالي حيآك ربي

التوقيع: استودعتكم الله الذي لاتضيع ودائعه
ebda3club غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 10:33 PM   #11
Banorama Star
 
الصورة الرمزية C . FNOO
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G



..



من زمآآن ودنآ نتعلمه
وشرحك خطير ووآفي كمآن
بس يبغآلو أحد مروق عشآن يبدأ فيه


يعطيك العآفيه



التوقيع:
..












C . FNOO غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 04-07-2009, 10:42 PM   #12
Pro Mp3 sniper و تقنـي محتـرف و عضو Multimedia Team
 
الصورة الرمزية AZIZMIX
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

كبيـر ياابداعـ كلوب

شرح وافي وماعليه كلام

اخبر فيه برامج بعد تساعدكـ بالترجمه والتوقيت

يعطيك العافيه ابداع

وتبي الصدق احلى شئ الواحد ينزلها من مواقع الترجمه << ياحبه للكسل هع

لكـ

AZIZMIX غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-07-2009, 12:36 AM   #13
قلم المجلس النشيط
 
الصورة الرمزية وردة الهلال
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

وانا اقول وشلون يترجمون
ماجا ببالي ينزلون الترجمة الانكليزيه ويترجمونهآ.

ذكرتني بواحدقسم انه مهوي

يجيني نوف. شرآيك اكتبها كذا ولا كذا! والاخ مايشفر شي
ابد ترجمه حرفيه عاد لغته توببريتش
المهم انه يترجم افلام بمبلغ مالي يقول اترجم بلاش معصي

بس حلوة طريقتك

سلمت..

التوقيع:
_ŴάrĎάн


وردة الهلال غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-07-2009, 12:44 AM   #14
. . : زعيم القناصين : . .
 
الصورة الرمزية ebda3club
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ^_^ fno0o مشاهدة المشاركة


..



من زمآآن ودنآ نتعلمه
وشرحك خطير ووآفي كمآن
بس يبغآلو أحد مروق عشآن يبدأ فيه


يعطيك العآفيه



الله يعافيك وكوول شي عايز رواقه

وانا نزلت الموضوع بالصيف ليه ؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AZIZMIX مشاهدة المشاركة
كبيـر ياابداعـ كلوب

شرح وافي وماعليه كلام

اخبر فيه برامج بعد تساعدكـ بالترجمه والتوقيت

يعطيك العافيه ابداع

وتبي الصدق احلى شئ الواحد ينزلها من مواقع الترجمه << ياحبه للكسل هع

لكـ
اهلاً ابو العز

ايه كلنا ننزل منه ونتكيسل بس بعض المسلسلات مظلومه مالها ترجمه

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة وردة الهلال مشاهدة المشاركة
وانا اقول وشلون يترجمون
ماجا ببالي ينزلون الترجمة الانكليزيه ويترجمونهآ.

ذكرتني بواحدقسم انه مهوي

يجيني نوف. شرآيك اكتبها كذا ولا كذا! والاخ مايشفر شي
ابد ترجمه حرفيه عاد لغته توببريتش
المهم انه يترجم افلام بمبلغ مالي يقول اترجم بلاش معصي

بس حلوة طريقتك

سلمت..
خخخخخخ اهم شي خليه يكتبها تباً لك

وكثير يبيعون ترجمتهم بفلوس لكن دائماً تكون للي هم تووب يعني

لو جاهم واحد قال ترجم يخلصونها بسرعه وماتاخذ منهم وقت كثير

الله يسلمك وحيآك

التوقيع: استودعتكم الله الذي لاتضيع ودائعه
ebda3club غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-07-2009, 06:37 AM   #15
. . : زعيم القناصين : . .
 
الصورة الرمزية فراشة ناعمة
 
افتراضي رد: ~ خَلّوْنَآ نِتَرْجِمْـ . { Q&G




*
*
*


يا سـلااااااااااااااااااام على الموضوع الخطيير !!..
جا بوقته وربي عندي كومة أفلام ويبغى لها ترجمــة وما كنت اعرف ...
شرح مرتب يعني اللي ما يفهم راح يفهم ...
اليوم راح اجرب واحد واذا ضبط رحت اتفاخر عند أهلي ...
واذا احتجت شي جيت هون ...


ابداع ..
اسم على مسمى الله لا يضرك ...
جهد مميز منكْ ،، موفق يارب ...




( )




*
*
*

التوقيع: يقولون :
تهوى آلقلوب
من كآن منها \ حاضراَ
و آقول :
فكم من حآضراَ لا يستطآب به
وكم من غائباَ عن العيون \ حبييييييب
ASK Me




.
فراشة ناعمة غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

   
الكلمات الدلالية (Tags)
ترجمة
   


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



الساعة الآن 09:42 AM.

Designed by: BAA
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
SEO by vBSEO 3.6.0
Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi